>>1699>stratifyAs in, decentralize? Or how? A solid chunk of these issues stem from the imparity between traditional and simplified characters, whose differences exist regardless of the language using them.
Though, unintelligibility is actually pretty common throughout the Old World even today, that's the whole deal with language continuums. Look at these percentages from Japanese:
https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_language#Dialects_and_mutual_intelligibilityThe listeners were from Keio, I think that's worth mentioning. Germany gets mentioned fairly often whenever this topic is brought up, too, as does Italy, but I think the situation in the second one is different. Would appreciate if a kraut or a guido could chime in.
A lot about intelligibility comes down to phonetics, being able to interiorize the correlations between two dialects' sound systems, like the rhotic vs non-rhotic split mentioned above that no one ever complains about because connecting the dots is pretty straightforward. But in cases where multiple changes pile up, that's when intelligibility takes a nosedive, that's when this happens:
>The 1998 film by Ken Loach, My Name is Joe, is one of the few films recorded [almost] entirely in Glasgow dialect. As a result, the film had to be given subtitles when released in the United States and even for audiences in England. But Scottish English has a syntax and lexicon that is largely identical to that of other English dialects, all you need to easily understand someone like Limmy is to turn on subs, then comprehension becomes trivial.
Going back to chink, "Chinese to Chinese" is kind of ambiguous now that I think about it. To be clear, Sinitic is 100% a full-on language family, like Romance or Baltic, while Mandarin/Standard Chinese is a single language inside of that group. Cantonese is a separate language, for example. (Itself in reality representing a group inside of which further unintelligibility exists, but that's life.) These sets of people, if they spoke in SC, would be perfectly able to understand each other. The issue lies, above all, in the runes. They're what throws a dragon-sized wrench
Post too long. Click here to view the full text.